Détails sur les exigences détaillées pour l’étiquetage des textiles — Fibre, teneur en duvet et en plumes

Teneur en fibres

L’étiquetage de la teneur en fibres comprend deux éléments obligatoires :

1. Nom générique

Le nom générique de chacune des fibres constituant le produit. Cela comprend les fibres naturelles, les fibres synthétiques, les poils d’animaux ou la fourrure retirée de la peau d’animaux, les fibres récupérées ou inconnues, le duvet et les plumes.

Lorsqu’une fibre représente 5 % ou plus de la masse totale des fibres du produit, l’étiquette doit indiquer le nom générique de la fibre ainsi que la quantité de fibres présentes. Lorsqu’une fibre représente moins de 5 % du contenu du produit, celle-ci peut être étiquetée en utilisant soit son nom générique, soit en utilisant le libellé « autre fibre ».

Liste complète des noms génériques :

Remarque : À l’exception des termes polybenzimidazole (PBI) et acide polylactique (PLA), aucune abréviation ne peut être utilisée à la place du nom générique d’une fibre.

2. Quantité de fibres présentes

La quantité d’une fibre textile désigne la masse totale de cette fibre indiquée en pourcentage de l’article en entier ou d’une partie précise de l’article textile. Ce pourcentage doit apparaître immédiatement avant ou après le nom générique de ladite fibre. Les noms génériques doivent être indiqués par ordre de prévalence, de la plus grande à la plus petite masse.

La quantité d’une fibre textile qui se trouve dans un produit de fibres textiles peut être mesurée selon les méthodes d’essai que renferme la Norme nationale du Canada intitulée Méthodes pour épreuves textiles, ou selon une méthode d’essai équivalente publiée par un des autres organismes de normalisation reconnus.

Organismes de normalisation reconnus

En règle générale, une tolérance de 5 % est permise sur les déclarations relatives à la teneur en fibres des mélanges. Aucune tolérance n’est permise pour les tissus composés d’une seule fibre.

Les mots « tout » ou « pur » peuvent être utilisés à la place de « 100 % » lorsqu’une seule fibre est présente dans un article (ou une partie d’un article). Ceci inclut les articles ayant des ornements et des fils élastiques ou des fils de renforcement qui constituent moins de 5 % de l’article, et que la teneur en fibres est indiquée sans tenir compte de ces ornements et fils.

La masse totale de l’article ne comprend pas les accessoires, les garnitures, les ornements, les fils élastiques et les fils de renforcement lorsque ceux-ci ne sont pas déclarés comme faisant partie intégrante de l’article ou d’une de ses parties constituantes.

Différentes fibres utilisées dans différentes parties d’articles

Lorsque différentes fibres sont utilisées dans différentes parties d’un article, par exemple, lorsque le corps d’un vêtement est constitué d’un matériau et que les manches sont composées d’un autre matériau, alors il faut indiquer les deux matériaux sur l’étiquette. C’est ce qu’on appelle la « déclaration par éléments ».

Exemples d’étiquetage :

Corps/Body :
65 % coton/cotton
35 % polyester

Manches/Sleeves :
50 % coton/cotton
50 % polyester

Entreprise XYZ
50, rue Victoria
Gatineau (Qc) J8X 3X1

Corps/Body :
65 % coton/cotton
35 % polyester

Manches/Sleeves :
50 % coton/cotton
50 % polyester

CA00000


Lectures complémentaires

Exigences relatives au bilinguisme

Sauf dans les régions où seulement une des deux langues officielles est utilisée pour les opérations de consommation, le nom générique de la fibre et tout renseignement se rattachant directement à la teneur en fibres doivent être rédigés dans les deux langues officielles sur l’étiquette.

Il est aussi recommandé que les mentions descriptives supplémentaires, si elles sont utilisées, soient également bilingues. Par exemple, « 100 % coton peigné/combed cotton ». Ces renseignements peuvent être inscrits sur deux étiquettes distinctes, en français sur l’une et en anglais sur l’autre. Dans le cas des articles devant porter une étiquette de déclaration permanente, ces deux étiquettes doivent être reliées ou en contact.

Remarque : Le gouvernement du Québec prévoit d’autres exigences pour tous les produits vendus sur son territoire. Ces renseignements sont disponibles à l’Office québecois de la langue française.

Exemples d’étiquetage des textiles

Robe en velours (éléments, accessoires, ornements, doublure)

Robe en velours.

  1. accessoires (boutons, bande élastique aux poignets, rembourrures intérieures des épaules, poche intérieure)
  2. ornements (fils métalliques)
  3. doublure (non destinée à garder la chaleur)
  4. éléments (corps, manches)
  5. tissu à poil (velours)

Le corps et les manches de cette robe sont constitués de tissus différents. Le corps consiste en un tissu velouté au toucher qui est composé d’une peluche d’acétate sur un support en rayonne (tissu à poils) et agrémenté d’un motif à fils métalliques (ornements). Les fils métalliques constituent moins de 5 % de la masse du tissu à poil. Les manches sont en mousseline de polyester. La doublure, non destinée à garder la chaleur, est en rayonne. Cet article doit porter une étiquette permanente.

Chacune des déclarations suivantes sur la teneur en fibres est acceptable :

Corps/Body :
Poil/Pile : 100 % acétate/acetate
Support/Backing : 100 % rayonne/rayon
à l’exclusion de l’ornement/exclusive of ornamentation
Manches/Sleeves :
100 % polyester

Corps/Body :
60 % rayonne/rayon
40 % acétate/acetate
à l’exclusion de l’ornement/exclusive of ornamentation
Manches/Sleeves :
100 % polyester
Doublure/Lining : 100 % rayonne/rayon

Corps/Body :
58 % rayonne/rayon
39 % acétate/acetate
3 % fibre métallique/metallic
Manches/Sleeves :
100 % polyester

Corps/Body :
58 % rayonne/rayon
39 % acétate/acetate
3 % autres fibres/other fibre
Manches/Sleeves :
100 % polyester

Pantalon extensible (fibre élastique)

Pantalon extensible.

  1. pantalon tout en coton avec fibre élastique de marque déposée (Lycra)

Ce pantalon est intégralement fait de coton et spandex (fibre élastique). Le spandex constitue moins que 5 % de la masse du vêtement. La marque de spandex est Lycra. Cet article doit porter une étiquette permanente.

Chacune des déclarations suivantes sur la teneur en fibres est acceptable :

96 % coton/cotton
4 % polyester

Tout en coton/all cotton/
à l’exclusion de l’élastique/exclusive of elastic

96 % coton/cotton
4 % autre fibre/other fibre

96 % coton/cotton
4 % spandex Lycra/Lycra spandex

100 % coton/cotton
à l’exclusion de l’élastique/exclusive of elastic

Veste (accessoires, fils de renforcement, doublure, garniture, éléments)

Veste.

  1. accessoires (fermeture à glissière, bandes élastiques aux poignets, rembourrures intérieures aux épaules, poche intérieure)
  2. 100 % coton et fibres de renforcement
  3. doublure destinée à garder la chaleur
  4. garniture

L’extérieur de cette veste est fait de coton et contient un fil de nylon qui la rend plus résistante (fil de renforcement). Le fil de nylon constitue moins de 5 % de la masse du vêtement. La veste comporte une fermeture à glissière, des bandes élastiques aux poignets, des poches intérieures et des rembourrures aux épaules (accessoires). Le corps de la veste est doublé en laine retransformée (doublure destinée à garder la chaleur). Les manches sont doublées en nylon (accessoires). Le devant de la veste comporte un appliqué en polyester qui constitue moins de 15 % de la surface extérieure de la veste (garniture). Cet article doit porter une étiquette permanente.

Chacune des déclarations suivantes sur la teneur en fibres est acceptable :

Extérieur/Outer Shell :
100 % coton/cotton
à l’exclusion du renforcement et de la garniture/exclusive of reinforcement and trimming
Doublure/Lining :
100 % laine retransformée/reprocessed wool

Extérieur/Outer Shell :
96 % coton/cotton
4 % nylon
à l’exclusion de la garniture/exclusive of trimming
Doublure/Lining :
100 % laine retransformée/reprocessed wool

Extérieur/Outer Shell :
96 % coton/cotton
4 % autre fibre/other fibre
à l’exclusion de la garniture/exclusive of trimming
Doublure/Lining :
100 % laine retransformée/reprocessed wool

Extérieur/Outer Shell :
100 % coton/cotton
à l’exclusion du renforcement/exclusive of reinforcement
Garniture/Trimming :
100 % polyester
Doublure/Lining :
100 % laine retransformée/reprocessed wool

Chandail (garnitures de grandes dimensions, fibres mixtes)

Chandail.

  1. fibres mixtes
  2. garnitures

Ce chandail est composé de laine, d’acrylique et de nylon (fibres mixtes) dont les quantités précises sont inconnues. Un grand motif composé de nylon et de coton a été ajouté au chandail. Chacun de ces tissus représente moins de 15 % de la surface extérieure, par contre, lorsqu’ils sont additionnés, ils en représentent plus de 15 % (garniture). Cet article doit porter une étiquette permanente.

Cette déclaration relative aux fibres conviendrait :

100 % fibres mixtes/mixed fibres :
laine/wool
acrylique/acrylic
nylon
Garnitures/Trimmings :
100 % laine/wool
100 % coton/cotton

Canapé (tissu lamellé à mousse)

Canapé.

  1. tissu lamellé
  2. étiquette non permanente

Ce canapé est rembourré d’un tissu en nylon lamellé à mousse de polyuréthanne. L’étiquette du canapé peut être non permanente.

Cette déclaration relative à la teneur en fibres conviendrait :

Tissu extérieur/outer covering
50 % coton/cotton
50 % nylon
Remplissage/filling :
100 % polyester

Lectures complémentaires

Tapis (poil et support)

Tapis.

  1. poil et support

Ce tapis est en laine avec un support en jute. Il est coupé sur mesure.

Les renseignements sur la teneur en fibres peuvent figurer sur le relevé de transaction ou un autre document remis au consommateur, pourvu que celui-ci ait eu l’occasion d’examiner des échantillons étiquetés selon les prescriptions du règlement.

Chacune des déclarations suivantes sur la teneur en fibres est acceptable :

Poil/Pile :
100 % laine/wool

Tout en laine/all wool
À l’exclusion du support

100 % laine/wool
À l’exclusion du support/exclusive of backing

Poil/Pile :
100 % laine
Support/back :
100 % jute

Teneur en duvet et plumes

Étiquetage de produits composés de duvet et de plumes

Les matières de remplissage contenant du duvet, de la plume ou des mélanges de duvet et de plumes diffèrent non seulement en prix, mais aussi en qualité. Un étiquetage précis est important pour les consommateurs et les fournisseurs. Pour les consommateurs, cela améliore la capacité de différencier les produits.

Cette page contient des renseignements sur la manière d’étiqueter correctement les éléments suivants :

Termes importants

Pour veiller à effectuer l’étiquetage correctement, il est important de comprendre les termes suivants :

Plumage
L’ensemble des plumes qui recouvrent le corps des oiseaux
Oiseaux aquatiques
Les canards, les oies, les eiders, les cygnes et d’autres grands oiseaux aquatiques
Duvet
Le plumage secondaire des oiseaux aquatiques (notamment les oies, les canards et les cygnes) et consiste en des filaments légers et cotonneux (barbes) se ramifiant à partir du penne, mais n’ayant pas de rachis.
Plumule
Le plumage d’oiseaux aquatiques dont le rachis mou et doux n’est pas encore tout à fait formé et dont les barbes sont indiscernables de celles du duvet.
Fibre de duvet
Les barbes détachées du duvet et des plumules, ou de la base du rachis d’une plume, mais qui sont indiscernables des barbes du duvet
Plume
Les plumes recouvrent le corps des oiseaux et consistent en un penne, un rachis, des barbes et, habituellement, un hyporachis. En règle générale, les plumes d’oiseaux aquatiques sont supérieures aux plumes d’oiseaux terrestres (poulets, dindons ou autres oiseaux terrestres) en ce qui concerne la capacité de remplissage et la résistance
Fibre de plume
Les barbes de plumes complètement détachées du penne et, s’il y a lieu, de l’hypoptile et non jointes ni attachées les unes aux autres
Plumes broyées
Les plumes broyées sont des plumes traitées par une machine à onduler, à broyer ou à hacher, laquelle modifie la forme originale des plumes sans en enlever le penne. Les plumes broyées ne répondent pas à la définition de résidu.
Résidu
Désigne des morceaux de rachis, des fragments de plumes, des ordures et des matières étrangères
Oiseaux terrestres
Les poulets, les dindons et d’autres oiseaux terrestres

Étiquetage de produits composés de duvet

Le terme « duvet » désigne le plumage secondaire des oiseaux aquatiques, comme les oies, les canards et les cygnes, et consiste en des filaments légers et cotonneux (barbes) se ramifiant à partir du penne, mais n’ayant pas de rachis. Un produit ne peut être étiqueté comme contenant du duvet que s’il correspond à la définition générique du terme « duvet ».

Le duvet commercial incorpore des seuils de tolérance réalistes (limites permises) pour la composition du duvet, ce qui a pour but de prendre en compte la difficulté d’ordre pratique d’obtenir un duvet qui répond aux exigences du paragraphe 26(1) du Règlement.

L’expression « duvet commercial » désigne le plumage qui satisfait aux exigences de composition suivantes :

Étiquetage de produits composés de duvet
Plumage Tolérances (teneur en pourcentage de la masse totale)
Duvet et plumules Minimum de 75 %
Plumes d’oiseaux aquatiques dont la longueur ne dépasse pas 60 mm Maximum de 25 %
Maximum de 25 % Maximum de 20 %
Résidus (notamment des plumes et fibres de plumes d’oiseaux terrestres) Maximum de 5 %

Remarque : Ces tolérances ne doivent pas être considérées comme une permission d’altérer intentionnellement le duvet.

Exigences supplémentaires

  • Il est interdit d’étiqueter tout produit comme suit : « duvet pur », « duvet à 100 % » ou « tout en duvet », à moins que le duvet soit conforme aux exigences du paragraphe 26(1) du Règlement.
  • Les articles étiquetés comme étant en duvet doivent être accompagnés de cette déclaration : « Remarque : La quantité de plumes dans ce produit satisfait aux exigences de la loi ». Cette déclaration a pour objet d’aviser les consommateurs qu’un produit étiqueté comme étant en duvet peut néanmoins contenir une certaine quantité de plumes. (Cette déclaration ne doit pas accompagner les produits qui renferment un mélange de duvet et de plumes.)
  • Chaque fois que le duvet est désigné comme provenant d’une espèce en particulier, au moins 90 % du plumage doit provenir de l’oiseau indiqué. Par exemple, si une étiquette porte la mention « duvet de canard » et que le produit contient moins de 90 % de plumage de canard, la mention est considérée comme étant fausse et trompeuse. En outre, si une étiquette porte la mention « duvet d’eider », 90 % du plumage doit provenir de l’espèce de canard dite « eider ».
  • Les articles dont la matière de remplissage du corps est du duvet, mais dont d’autres parties, comme les manches, le capuchon, le col ou les poches, sont remplies d’autres matières dont l’aspect peut être celui du duvet ne doivent pas être étiquetés « bourré de duvet ». Il serait faux et trompeur d’étiqueter le produit de cette façon, à moins qu’il ne soit clairement indiqué que seul le corps du vêtement est bourré de duvet (p. ex., « corps bourré de duvet »).
  • Des expressions comme « similiduvet » peuvent servir à décrire le produit si celui-ci en possède certaines propriétés et qu’il est clairement indiqué que la matière de remplissage n’est pas du duvet (par exemple, « fibre de remplissage en polyester similiduvet »).
  • Lorsque du duvet ou toute autre fibre indiquée sur l’étiquette est une fibre récupérée, le mot « récupéré », « retransformé » ou « réutilisé » doit figurer immédiatement à côté du nom générique de la fibre.

Exemple : Veste remplie de duvet

L’information qui suit est adéquate pour être inscrite sur une étiquette de veste en nylon remplie de duvet :

Veste.

  • Extérieur : 100 % nylon
    Remplissage : duvet

    Remarque : La quantité de plumes dans ce produit satisfait aux exigences de la loi

  • Outer Shell: 100% nylon
    Fill: down

    NoteThis product contains an amount of feathers not exceeding that allowable by law

CA00000

Comment garantir l’exactitude de l’étiquetage d’un produit en « duvet »

Pour être précis et éviter de donner des renseignements faux ou trompeurs, le produit doit répondre aux exigences en matière de composition suivantes :

Comment garantir l’exactitude de l’étiquetage d’un produit en « duvet »
Plumage Tolérances (teneur en pourcentage de la masse totale)
Duvet et plumules Minimum de 75 %
Plumes d’oiseaux aquatiques dont la longueur ne dépasse pas 60 mm Maximum de 25 %
Fibres de plumes et de duvet d’oiseaux aquatiques Maximum de 20 %
Résidus (notamment des plumes et fibres de plumes d’oiseaux terrestres) Maximum de 5 %

Produits avec remplissages de plumes

plume.

Les plumes recouvrent le corps des oiseaux et consistent en un penne, un rachis, des barbes et, habituellement, un hypoptile.

Les fournisseurs peuvent étiqueter un produit contenant de la plume avec le terme « plume » si ledit produit est conforme à la définition générique des « plumes commerciales » suivantes, lesquelles incluent des tolérances réalistes qui sont censées tenir compte de la difficulté pratique d’obtenir une teneur en plumes « pures » qui répond aux exigences du paragraphe 26(1) du Règlement.

Plumes d’oiseaux aquatiques (commerciales)

Cette expression désigne l’ensemble des plumes de canards, d’oies, de cygnes et d’autres oiseaux aquatiques. Ce plumage doit être conforme aux exigences de composition suivantes :

Plumes d’oiseaux aquatiques (commerciales)
Plumage Tolérances (teneur en pourcentage de la masse totale)
Plumes d’oiseaux aquatiques, fibre de plumes d’oiseaux aquatiques, duvet et fibre de duvet Minimum de 95 %
Résidus Maximum de 5 %

Plumes d’oiseaux terrestres (commerciales)

Cette expression désigne l’ensemble des plumes de poulets, de dindons et d’autres oiseaux terrestres. Ce plumage doit être conforme aux exigences de composition suivantes :

Plumes d’oiseaux terrestres (commerciales)
Plumage Tolérances (teneur en pourcentage de la masse totale)
Plumes, fibre de plumes, duvet et fibre de duvet Minimum de 95 %
Résidus Maximum de 5 %

Exigences supplémentaires

  • L’indication « plume » sur une étiquette doit toujours être suivie des expressions « d’oiseaux aquatiques », « d’oiseaux terrestres » ou du nom de l’oiseau dont elle provient.
  • Chaque fois que les plumes sont désignées comme provenant d’une espèce en particulier, au moins 90 % du plumage doit provenir de l’oiseau indiqué.
  • La déclaration ne doit pas être précédée d’une description indiquant « 100 % plumes » ou « tout en plumes » sur tout produit rempli de plumes, à moins que la plume soit conforme aux exigences du paragraphe 26(1) du Règlement.
  • Lorsque la plume est une fibre récupérée, le mot « récupéré », « retransformé » ou « réutilisé » doit figurer immédiatement à côté du nom générique de la fibre sur l’étiquette.

Exemple : Oreiller de plumes

L’information qui suit convient pour figurer sur une étiquette d’oreiller de plumes :

Oreiller de plumes.

  • Extérieur : 100 % coton
    Remplissage :
    plumes de canard

  • Outer Shell: 100% cotton
    Fill:
    duck feathers

CA00000

Comment garantir l’exactitude de l’étiquetage d’un produit rempli de plumes

Pour être précis et éviter de donner des renseignements faux ou trompeurs, le produit doit répondre aux exigences en matière de composition suivantes :

  • au moins 95 % de plumes d’oiseaux aquatiques, de fibres de plumes d’oiseaux aquatiques ou de duvet et fibre de duvet
  • au moins 90 % du plumage provient de plumes de canard
  • un maximum de 5 % de résidus

Produits contenant des mélanges de duvet

L’indication mélange de duvet peut avoir trait :

  • à un mélange de duvets provenant de divers oiseaux, comme le canard ou l’oie;
  • à un mélange de duvet et de plumes;
  • à un mélange de duvet et de polyester ou d’autres fibres.

Exigences

En règle générale, une tolérance de 5 % est permise sur les déclarations relatives à la teneur en fibres des mélanges. Cependant, aucune tolérance n’est permise pour les mélanges composés de duvet commercial, de plumes commerciales d’oiseaux aquatiques ou de plumes commerciales d’oiseaux terrestres.

  • Lorsque le mélange est composé de duvet d’espèces différentes ou d’un mélange de duvet et de plumes, la composition doit respecter les tolérances prévues pour le duvet ou les plumes uniquement. En d’autres termes, aucune tolérance supplémentaire de 5 % pour la teneur en fibres des mélanges n’est autorisée. Il s’agit d’éviter une double tolérance (soit une tolérance générale pour les mélanges et une tolérance pour la composition du duvet et des plumes).
  • Lorsque le mélange est constitué de duvet commercial et d’autres fibres, la tolérance de 5 % pour la teneur en fibres des mélanges est autorisée.
  • L’indication « plume » sur une étiquette doit toujours être suivie des expressions « d’oiseaux aquatiques », « d’oiseaux terrestres » ou du nom de l’oiseau dont elle provient.
  • Chaque fois que le duvet ou les plumes sont désignés comme provenant d’une espèce en particulier, au moins 90 % du plumage doit provenir de l’oiseau indiqué.
  • Lorsque le mélange comprend du duvet et des plumes ou une fibre textile qui n’est pas un plumage, la proportion de chacun doit être indiquée en pourcentage dans un ordre décroissant.
  • Lorsque des plumes broyées font partie du mélange, cette information doit être indiquée sur l’étiquette, par exemple, « Remplissage : Plumes broyées [d’oiseaux aquatiques, d’oiseaux terrestres ou le nom de l’oiseau d’origine]. »
  • Lorsque du duvet ou toute autre fibre indiquée sur l’étiquette est une fibre récupérée, le mot « récupéré », « retransformé » ou « réutilisé » doit figurer immédiatement après le nom générique de la fibre.

Exemple : Veste bourrée de duvet et de plumes

L’information qui suit convient pour être inscrite sur une étiquette de veste en nylon bourrée de 60 % de duvet et de 40 % de plumes d’oiseaux aquatiques :

Veste.

  • Extérieur : 100 % nylon

    Remplissage :
    60 % duvet
    40 % plumes d’oiseaux aquatiques

  • Outer Shell: 100% nylon

    Fill: 
    60% down
    40% waterfowl feathers


CA00000

Comment garantir l’exactitude de l’étiquetage d’un produit bourré de duvet et de plumes

Exemple : Pour être précis et éviter de donner des renseignements trompeurs, un produit étiqueté comme étant bourré de 60 % de duvet et de 40 % de plumes doit répondre aux exigences en matière de composition suivantes :

Exigences en matière de composition - Calcul de la quantité minimale permise avec cette étiquette
Plumage indiqué sur l’étiquette Tolérances légales (teneur en pourcentage de la masse totale) Calcul de la quantité MINIMALE permise avec cette étiquette
60 % duvet Minimum de 75 % duvet Teneur minimale en duvet permise :
60 % × 75 % = 45 %
40 % plumes Minimum de 95 % plumes Teneur minimale en plumes permise :
40 % × 95 % = 38 %
Résidus Maximum 5 %

Pour tout produit étiqueté comme contenant 40 % de plumes, la partie « plumes » peut être composée des éléments suivants ou de toute combinaison de ces éléments, à condition que la quantité totale de plumes soit d’au moins 38 % :

Exigences en matière de composition - Calcul de la quantité maximale permise avec cette étiquette
Plumage Tolérances légales (teneur en pourcentage de la masse totale) Quantité MAXIMALE permise avec cette étiquette
Plumes d’oiseaux aquatiques dont la longueur dépasse 60 mm, le cas échéant Maximum 40 % (plumes déclarées maximum)
Plumes d’oiseaux aquatiques dont la longueur ne dépasse pas 60 mm, le cas échéant Maximum 25 % (pour la partie de duvet, par rapport aux plumes déclarées) Maximum : 55 %
(25 % × 60 % duvet = 15 % + 40 % plumes)
Fibres de plumes et de duvet d’oiseaux aquatiques Maximum 20 % (pour la partie de duvet, par rapport aux plumes déclarées) Maximum : 52 %
(20 % × 60 % duvet = 12 % + 40 % plumes)

Exemple : Sac de couchage en nylon bourré de duvet et d’une autre fibre qui n’est pas un plumage

L’information qui suit convient pour être inscrite sur une étiquette de sac de couchage en nylon bourré de 50 % de duvet et de 50 % de polyester :

Sac de couchage.

  • Extérieur : 100 % nylon

    Remplissage :
    50 % duvet
    50 % polyester

  • Outer Shell: 100% nylon

    Fill:
    50% down
    50% polyester

CA00000

Comment garantir l’exactitude de l’étiquetage d’un produit contenant du duvet et une autre fibre qui n’est pas un plumage

Exemple : Pour être précis et éviter de donner des renseignements trompeurs, un produit étiqueté comme étant bourré de 50 % de duvet et de 50 % de polyester doit répondre aux exigences en matière de composition suivantes :

Exigences en matière de composition - un produit étiqueté comme étant bourré de 50 % de duvet et de 50 % de polyester
Remplissage Tolérances légales (en pourcentage de la masse totale) Calcul de la quantité
permise (valeurs) avec cette étiquette
50 % duvet Au moins 75 % duvet (peut inclure ± 5 % résidus) 32,5 % à 42,5 %
(50 % × 75 % = 37,5 % ± 5 % de tolérance)
50 % polyester Pas plus de 5 % pour les mélanges 45 % à 55 %
(50 % ± 5 % de tolérance)

Dans cet exemple, la partie en duvet (étiquetée à 50 %) peut être composée des éléments suivants ou de toute combinaison de ces éléments, à condition que 32,5 % à 42,5 % du plumage total soit composé de duvet et de plumules :

Exigences en matière de composition
Plumage Tolérances légales
(en pourcentage de la masse totale)
Calcul de la quantité
permise avec cette étiquette
Duvet et plumules Minimum de 75 % 32,5 % à 42,5 %
(50 % × 75 % = 37,5 % ± 5 % de tolérance)
Plumes d’oiseaux aquatiques dont la longueur ne dépasse pas 60 mm, le cas échéant Maximum 25 % Maximum 17,5 %
(25 % × 50 % = 12,5 % ± 5 % de tolérance)
Fibres de plumes et de duvet d’oiseaux aquatiques Maximum 20 % Maximum 15 %
(20 % x 50 % = 10 % ± 5 % de tolérance)
Résidus Maximum 5 % Maximum 2,5 %
(5 % × 50 % = 2,5 %)